使用者 | 搜作品

酈道元評傳(出書版)精彩大結局-陳橋驛 酈道元,又東,酈學-免費全文閱讀

時間:2019-10-18 13:35 /未來小說 / 編輯:凝凝
經典小說《酈道元評傳(出書版)》是陳橋驛傾心創作的一本仙俠、位面、未來類小說,這本小說的主角是又東,酈學,酈道元,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小說精彩段落試讀:《谁經注》系酈到元善

酈道元評傳(出書版)

主角名稱:酈道元,酈學,又東

閱讀時間:約2天零2小時讀完

作品頻道:男頻

《酈道元評傳(出書版)》線上閱讀

《酈道元評傳(出書版)》精彩預覽

經注》系酈元善的作品,酈氏於公元527 年(見《北史》卷二十七本傳)。《經注》為研究古氏地理最重要之史料,惜訛誤迭見,其校釋諸本,趙一清一七五四年所著旨為最佳本之一。趙氏以注中有注,其書刊刻遂以大字為注,小字為注中之注。此種辦法頗能使語氣一貫,然以大小字分別實有造作之嫌,而失酈書本來面目,蓋注中之注,原亦酈氏著作也。餘所譯者系據一八八○年趙一清刻本(卷二,頁四至六、九至十),以二星(*)注大字,以一星注小字。①另外一些漢學家,他們從各方面考證《經注》的成書年代,伯希和(PuaIPelliot)在其《廣印度兩考》(商務印書館馮承鈞譯本第四十八頁)一書中說到:"六世紀初年撰之《經注》"。費瑯(G.Ferrand)在其《崑崙及南海古代航行考》(商務印書館馮承鈞譯本第三頁)一書中指出:"五二七年,酈元撰《經注》。"又有一些漢學家,則利用《經注》記載的豐富資料,從事今越南沿海的歷史地理學的研究。例如法國漢學家馬伯樂(Henri Maspero),他仔地研究了卷三十六《溫注》的內容,論證說:"《經注》卷三十六所志六世紀初年之林邑都城得為十世紀之因陀羅補羅。"②鄂盧梭(L.Anuouseau)在其著作《占城史料補遺》中,認為:"次所提出之區粟城在承天府西南,同林邑古都在荼蕎,兩種假定,可以互相證明,迄今尚未見到何種反證。??不過要作此種研究,必須將《經注》卷三十六之文,連同其註釋詳加鑑別,其結果時常可以闡明節。"③英國著名科學史專家李約瑟(Joseph Needham)在其名著《中國科學技術史》中,也把《經注》列為常用參考書,他認為《經注》一書是"地理學的廣泛描述"。這種論斷是符實際的。

本,學者對《經注》的研究已有較的淵源。早在一九一八年,著名漢學家小川琢治就撰寫了《經與經注》一文,對此書作了全面的介紹和很高的評價,發表於該年的《藝文》第六、九兩期,以又收入於《支那歷史地理研究》初集(弘文堂書访,1928 年出版)。接著,森鹿三在《東方學報》連續發表了一系列酈學研究成果。宮崎市定則於一九三四年在《史學雜誌》四十五卷七期發表了《經注二題》的論文。和西歐的漢學家一樣,足立喜六也考證了酈注的成書年代,他在《法顯傳考證》一書中論證說:"故知法顯之書,成於義熙九年歸至建康迄至翌年甲寅之間,??《法顯傳》撰述,約在百十年之,北魏酈元所著之《經注》卷一、卷二輒引之。"①本學者據《經注》資料從事各種學術研究的,歷來非常普遍,例如著① 據鄭德坤譯文。

② 《宋初越南半島諸國考》,載馮承鈞譯《西域南海史地考證一編》,中華書局出版。③ 《占城史料補遺》,載馮承鉤譯《西域南海史地考證二編》,中華書局出版。① 中譯本,何健民、張小柳譯,國立編譯館,1937 年出版。

名漢學家藤田豐八在其《西域研究》(中譯本,楊煉譯,商務印書館出版)一書中,對於扜泥城和伊循城的地理位置的探索以及焉支與祁連的研究等等,都把《經注》的記載作為重要依據。

本歷來的酈學家中,最著名和成就最大的是森鹿三。他畢生從事酈學研究,早在一九三一年,就發表了他的第一篇酈學論文《經注所引之法顯傳》,以他連續發表了一系列酈學研究的成果,茲開列如下:

一九三一年

1.《經注所引之法顯傳》,《東方學報》(京都)第一冊;

2.《關於戴校經注》,《東方學報》(京都)第三冊(有鄭德坤譯文,載《地學雜誌》民國二十五年(1936)第一、二、三期);

一九三四年

3.《關於十志所引之經注》,《東方學報》(京都)第四冊;

一九三六年

4.《關於最近的經注研究--特別談鄭德坤的成績》,《東方學報》(京都)第七冊;

一九四一年

5.《酈元傳略》,《東洋史研究》第六卷,第二號;

一九五○年

6.《經注所引之史籍》,《羽田博士頌壽紀念東洋史論叢》;

一九五八年

7.《楊、熊二氏的經註疏》,《書報》七月號(極東書店出版);

一九七○年

8.《東洋學研究·歷史地理篇》,《東洋史研究會刊》;

一九七四年

9.《經注(抄)》(譯,附內容簡介),《中國古典文學大系》第二十一卷,(平凡社出版)。面已經指出,森鹿三早年曾從熊會貞處獲得《經註疏》鈔本一部。我曾於一九八三年自到收藏此書的京都大學人文科學研究所閱讀了此書,如我在拙作《經註疏不同版本和來歷的探討》一文中所描述的:"鈔本分裝四函,共四十冊,有京都大學藏書章。

每冊卷首均有毛筆正楷'森鹿三寄贈'六字。全書字跡端正,雖與北京、臺北二本並非同一書手,但例、格局與二本無異,其為同一時期鈔錄之副本,可以無疑。"森鹿三獲得這部《經註疏》鈔本,當然在二次大戰以,當時,這種鈔本流傳極稀,除熊會貞本人外,在國內擁有此鈔本的個人只有漢的徐行可一人,此鈔本來成為北京本的底本。

因此,森鹿三獲得此一鈔本,對他的酈學研究無疑有極大幫助。二次大戰以,他三次出任京都大學人文科學研究所所,除了已發表上述許多酈學論文外,他以這部鈔本為基礎,於一九六四年到一九七○年在京都大學人文科學研究所舉辦了為期達六年的《經註疏》訂補研究班,網羅全國的酈學家和他的學生,從事酈學研究,每週由他自主持一次會讀,對《河》、《汝》、《泗》、《沂》、《洙》、《沔》、《淮》、《江》等篇,行了逐字逐句的討論和分析。

經過這樣致的數年集研究,森鹿三又領導了《經注》的翻譯工作。翻譯的過程是非常認真慎重的,以《河注》五卷為例,首先由森鹿三和其他學者行對原文的集鑽研和反覆討論,然由大阪大學的原利國授譯成語古文,最再由藤善真澄和勝村哲也二授從語古文譯成現代語。《河注》以外的其餘部分,主要由另一位著名酈學家,京都大學名譽丈夫所譯。

森鹿三本人還在譯文的卷末寫了詳的《經註解釋》一文,介紹了酈學的主要淵源及其發展。最於一九七四年在東京平凡社出版了這部譯節本《經注(抄)》。雖然並非全譯本,內容只及《經注》全書的四分之一,但已經可算是此書歷來第一部比較完整的外文譯本了。而且譯文信達,註釋詳盡,受到學術界的好評。我國科學史專家胡靜先生曾在他所撰《談古籍普查和情報》①一文中稱這個譯本的完善。

我也為這個譯本撰寫了《評森鹿三主譯經注(抄)》一文,充分肯定了譯本的成就,同時也全責備,提出了幾點意見。我的書評原來發表在《杭州大學學報》,來又由在關西大學聽我講酈學課程的韓國籍博士研究生金秀雄君譯成文,刊於關西大學出版的《史泉》。

森鹿三於一九八○年去世,為了紀念他畢生在酈學研究中的卓越貢獻,奈良女子大學授、森鹿三的學生船越昭生,特地撰寫了《森鹿三先生和經注研究》一文,在本的著名刊物《地理》一九八一年第三期發表(中國有譯文,載於《歷史地理》第三輯)。由於森鹿三等老一輩酈學家的倡導,本的酈學研究,至今仍很有可觀,並且已經逐漸擴大了影響。本文部省科書調查官山榮,也連續撰寫了兩篇題為《胡適與經注》的論文,在一九八一年的佐藤博士還曆紀念《中國利史論集》(東京國書刊行會出版)和一九八四年佐藤博士退官紀念《中國利史論叢》(東京國書刊行會出版)發表。廣徵博引,詳地評述了胡適的《經注》研究,特別是他在版本方面的成就。山榮在一九八一年《論集》的文末指出:陳橋驛氏最近發表了《論經注的版本》的論文(《中華文史論叢》1979年第3 輯),論文指出,鑑於《經注》史料的重要,所以編纂一部有現代酈學平的《經注》新版本,實為當務之急。(我認為)胡適對《經注》版本的孜孜考證,對新版本的編纂當能有所裨益。

榮的意見是正確的,胡適對《經注》各種版本的考證,應該認為是他在酈學研究上的最大貢獻。在未來的《經注》新版本的編纂工作中,必然會取他的研究成果。

在大學本科和研究生中開設《經注》研究的課程,這也是本重視酈學和培養酈學接班人的有效措施。例如關西大學,森鹿三的學生藤善真澄授,專門為本科生開設了《經·江注》的課程,我也於一九八三年應邀為該校大學院(研究生院)講授《經注》課程。一九八五年,我又應邀到國立大阪大學從事《經注》的講學和研究。在中國,湖北師範學院曾於一九四六到四七年間,由唐祖培授開設過《經註疏》研究的課程,這是中國大學講授《經注》課程的創始,但以即告中輟。在這方面,似乎有向本學習的必要。

國外的酈學研究,除本以外還有印度。據吳曉鈴發表於北京圖書館《文獻》第十五輯(1983 年3 月)中的《書胡適跋芝加大學藏的趙一清經註釋》(按胡適此文收入於《手稿》第四集下冊)的文章,該文提到:"我於四十年代在印度孟加拉邦的國際大學中國學院任時,曾和漢學家師覺月博士(Dr.Praboddha Chandra Bagchi)作翻譯過《永樂大典》本《經① 《歷史研究》,1983 年第4 期。

注》。胡曉鈴的文章因為過於簡單,我們無從知,當年他與師覺月博士譯的大典本《經注》,是譯成英語抑是印地語。全書最有否譯成或出版,或是譯成了全書中的哪些部分,都還有待一步瞭解。

第十章 《經注》的錯誤和學者的批評

酈學確實是酈元留給世的一宗貴財富,《經注》的卓越貢獻人所共見。但是這當然不是說《經注》就沒有錯誤;一部一千四百多年的著作,描述的地區如此之大,涉及的資料如此之多,錯誤顯然是在所難免的。上面已經引述了許多古人對《經注》的好評,同樣也不等於對此書就沒有批評。對於一部古書,儘管是一部不朽名著,由於成書甚早,作者在此書上所作大量河川地理的研究,只是據他當時的條件和認識平。以條件不斷改,人們對地理環境的認識平有了提高,來的學者發現了人的錯誤,因而提出批評,這是必然的事,也是正常的事。

歷史上最早對《經注》提出批評的,大概是唐代的杜佑,他是從黃河發源和黃河重源的問題上對酈元提出批評的。當然,杜佑批評的首先是《經》,但酈元為《經》作注,卻沒有改正《經》在這個問題上的錯誤,所以同時批評了《經注》。他說:《經》所云:河出崑崙者,宜出於《禹本紀》、《山海經》;所云南入蔥嶺及出於闐南山者,出於《漢書·西域傳》。而酈元都不詳正。??自蔥嶺之北,其《本紀》灼然荒唐,撰經者取以為準的。班固雲:言九州山川者,《尚書》近之矣。誠為恰當。其《漢書·西域傳》雲:河一源出蔥嶺,一源出於闐,流東往蒲昌海,皆以潛流地下,南出積石為中國河雲。比《禹紀》、《山海經》猶較附近,終是紕繆。①杜佑批評這個錯誤的文字很,不能一一抄錄,但其中對酈注的指責,使用了"殊為詭誕,全無憑據"的話。這恐怕是歷來對此書最嚴厲的批評了。要說這個錯誤的造成,其來歷實在相當悠久。崑崙山原來是一座古代傳說中的山嶽。"崑崙"一詞,如我在《讀經注札記之二》②中所說是一個傳入很早的外來語,把崑崙作為山名不知始於何時。但有一點可以肯定,在早期,崑崙山並無踞嚏的地理位置,它的地理位置是在西漢時代確定的。據《史記·大宛列傳》:"漢使窮河源,河源出於闐,其山多玉石,採來,天子案古圖書,名河所出山曰崑崙山。"這裡的"漢使"是張騫,"天子"則是漢武帝。其實,張賽當年在這座被漢武帝定為崑崙山的山下所發現的河源,乃是塔里木河支流之一的和田(闐)河的上源。這件事不僅張冠李戴,而且還替黃河重源的謬論種下了子。因為以人們隨即發現,黃河發源於積石山,與蒲昌海(即今羅布泊)相去很遠。由於河出崑崙的先入之見,於是又臆造了黃河從蒲昌海潛入地下,又從積石山冒出來的說法,這就是期來以訛傳訛的黃河重源。

張騫當年的這個發現,與他同時的司馬遷就並不相信。在《大宛列傳》的末尾,司馬遷寫了幾句稱為"贊"的話,他說:"今自張騫使大夏之也,窮河源,惡睹《本紀》所謂崑崙者乎?故言九州山川,《尚書》近之矣,至《禹本紀》、《山海經》所有怪物,餘不敢言之也。"司馬遷告訴我們,面所謂"天子案古圖書",指的就是《禹本紀》和《山海經》,《禹本紀》早已亡佚,我們只能從《大宛列傳贊》中看到司馬遷所引的一句:"《禹本紀》言:河出崑崙,崑崙高二千五百餘里,月所相避隱為光明也。"單看① 《通典》卷一七四,州郡四。

② 《明報月刊》,1990 年9 月號。

這一句,則杜佑說它"灼然荒唐",就毫不過分。錯誤由來已久,《經》承襲了這個錯誤,酈元由於沒有對這個錯誤加以"詳正",所以也受到嚴厲的批評。當然,在酈元的時代,要認識到黃河重源的錯誤是困難的。直到清代,像胡渭、①董祐誠②這樣著名的地理學家,尚且對這種說法堅信不疑,何況在一千多年以呢。

對於我國古代西北部分的地理概況,《經注》記載所出現的錯誤,當然還不僅黃河重源。卷一《河注》中所描述的今新疆、帕米爾以及印度北部的一些河流,包括印度河和恆河的上源在內,也存在不少錯誤。明代的周嬰曾在這方面提出過批評:"皆躡法顯之行蹤,想恆流之洄洑,其間陸未辨,裡難明,所計差池,厥類亦眾。"③這段評論的意思,是指《經注》對這個地區的描述,都是抄的《法顯傳》,④並且造成了許多錯誤。當然,錯誤確實是不少的,章巽在其《經注和法顯傳》①一文中,比較詳地列舉了這些錯誤。不過,周嬰所謂"皆躡法顯之行蹤"的話,或許稍嫌片面。因為《經注》記載這個地區,其所引文獻,計有《釋氏西域記》、《廣志》、《外國事》等十種,《法顯傳》只是其中之一而已。而且在全部註文之中,引《釋氏西域記》的達十五處,引《法顯傳》只有八處。②說明《法顯傳》在他的參考文獻中,還不算最重要的。周嬰與杜佑不同,他在指出《經注》錯誤的同時,也充分肯定了此書的成就;"括地脈川,奇珍異,六之外,宛在目中,三竺之流,如瀠足下,神州地誌,斯為最瑰矣。"③對於我國的北部,酈元足跡甚廣,因此《經注》對這個地區的記載,歷來素為學者所稱面已經提到過清代酈學家劉獻廷的評論:"北方諸,毫髮不失,而江、淮、漢、沔之間,多紕繆。"④劉獻廷的評論當然有他的依據,酈注中北方諸的記載遠勝於南方諸,這也是眾所共見的事實。但北方的範圍甚大,河川眾多,酈注所載也未必完全無誤。茲以卷十四《濡》一篇為例,經"濡從塞外來,東南過遼西令支縣北"注中,註文對濡發源的記載,即是一個明顯的錯誤。注云:濡出御夷鎮東南,其二源雙引,山西北流,出山,成一川。對此,殿本加案語云:案濡即今灤河,源出巴廷屯圖古爾山,名都爾本諾爾,西北至茂罕和碩,三河始東會之。元當時未經履其地,遂以山來會之三河為灤河正源,殊屬失實。

在同一經文之下,還有一段關於三藏的描述,注云:濡又東南流,武列入焉,其三川派,西源右為溪,亦曰西藏,??西藏又西南流,東藏注之,出東溪,一曰東藏,西南流,出谷,與中藏谁涸導源中溪,南流出谷,南注東藏,故目其川曰三藏① 《禹貢錐指》卷十三上。

② 《經注圖說殘稿》卷一。

③ 《析酈》,載《巵林》卷一。

④ 《經注》卷一、卷二引此書作《法顯傳》、《釋法顯》、《法顯》。① 《中華文史論叢》,1984 年第3 輯。

② 參見拙作《經註記載的南亞地理》,載《南亞研究》,1983 年第4 期,又收入於《經注研究二集》。③ 《析酈》。

④ 《廣陽雜記》卷四。

川,曰三藏。東藏又南,右入西藏

對此,殿本加案語云:案西藏,即今之固都爾呼河,先中藏,即今之茅溝河,次東藏,即今之賽音河。酈氏敘東藏於中藏,以為東溪、西溪流,而與西源會,殊乖川流之次。??元之附會耳食,顯然無疑。

在《濡》一篇中,除了上述兩處河記載的錯誤外,還可以再找出另一處質不同的錯誤。在經"又東南過海洋縣西,南入於海"注中,有一段關於管仲和齊桓公徵孤竹的故事。注云:又按《管子》,齊桓公二十年,徵孤竹,未至卑耳之溪十里,闟然止,瞠然視,援弓將,引而未發。謂左右曰:見乎?左右對曰:不見。公曰:寡人見尺而人物也,冠,右祛,走馬,豈有人若此乎?管仲對曰:臣聞豈山之神有偷兒,尺人物,霸王之君興,則豈山之神見,且走馬。祛,示;右祛,示從右方涉也。至卑耳之溪,有贊者,從左方涉,其及冠;右方涉,其至膝。已涉大濟,桓公拜曰:仲至聖至此,寡人之抵罪也久矣。今自孤竹南出,則巨海矣,而滄海之中,山望多矣,然卑耳之川若贊溪者,亦不知其所在也。昔在漢世,海波襄,食地廣,當同碣石,淪洪波也。

面指出的兩處錯誤,都是河川谁到上的錯誤,屬於地理學的錯誤。而面的這個錯誤,則是酈元對古代文字理解的錯誤,因而引出了這條實際上並不存在的贊或贊溪來。酈元因為找不到這條河流,因而認為它已於漢代淪入海中。他的這一錯誤,造成了世不少學者的以訛傳訛。宋程大昌也把贊作為一條河流,①清趙一清認為贊是闢耳山的拘夏溪,②清胡渭則認為贊在樂亭縣西南。③這些學者各執一端,都希望能找到這條名為贊或贊溪的河流,但結果都是徒勞。這個由酈元開端的錯誤,一直延續到晚清,才由孫詒讓加以糾正,原來是酈元誤解了贊這個詞彙的意義。孫詒讓說:案上引《管子》,齊桓公至卑耳之溪,有贊者,從左方涉,其及冠;右方涉,其到膝。文見《小問》篇。访注云:贊,謂贊引渡者,是彼即指卑耳溪,贊者,謂導贊知津之人,詔桓公從右方涉耳,非卑耳之旁,別有溪名贊旨也。酈氏殆誤會恉。①從上述《濡》一篇的錯誤中,可以說明,《經注》記載的北方諸中,錯誤也是常見的。劉獻廷所說的:"北方諸,毫髮不失",不免誇大。對於一部一千多年撰述的古代地理書,用"毫髮不失"的要來衡量,也是不現實的。

至於南方的河流,由於酈元足跡未到,完全依靠他人的文獻資料行撰述,錯誤必然更多。而且與北方河流的錯誤不同。像上面指出的《濡注》中的錯誤,應該說是較小的錯誤。在北方主要河流或這些河流的主要支流中,錯誤是不多的。但南方河流則不然,在許多錯誤之中,也有主要河流和這些河流的主要支流中的錯誤。關於這方面,黃宗羲在《今經序》中談得非常仔。他說:"餘越人也,以越證之,以曹娥江為浦陽江,以姚江為大江① 《禹貢論》上,十四。

② 《經註釋》卷十四《濡注》,趙一清釋。

③ 《禹貢錐指》卷十一上。

① 《札迻十二卷》卷三。

之奇分,苕出山縣,區在餘姚縣,沔至餘姚入海,皆錯誤之大者。"黃宗羲所舉的是他的家鄉越州的例子,同樣,陳澧在《經注西南諸考》②一書的序言中指出:"酈處北朝,其注《經》,北方諸,大致精確,至西南諸,則幾乎無一不誤。"的確,在南方諸中,儘管酈元在資料鑑別中也下過一番功夫,但是由於不少文獻出於北方學者之手,這些學者對南方的山川地理,本來就並不清楚,魯魚亥豕,所在多有,酈元無法一一核實,因而就把這類錯誤流傳了下來。

因為《禹貢·揚州》下有"三江既入"的話,又出現"北江"、"中江"兩個地名,但並不一定與"三江"有關,"三江"一名,很可能是表示多數的意思。從《漢書·地理志》又臆加"南江",連同"中江"和"北江",以敷臺《禹貢》"三江"之數。於是,大江南北,就這樣存在了兩條與大江平行的北江和南江,在中國歷史上傳訛甚久,《經注》同樣在卷二十九《沔》經"分為二:其一東北流,其一又過毗陵縣北,為北江"注中提出了"江即北江也","江自石城東出逕吳國南為南江"等錯誤說法。

其實,北江和南江都是並不存在的河流。另外還有一條並不存在的河流是卷三十九《廬江》一篇中的廬江。此篇只有一句經文:"廬江出三天子都北,過彭澤縣西,北入於江。"這條經文的來源,顯然是據《山海經·海內東經》:"廬江出三天子都,入江彭澤西,一曰天子鄣。"酈元為這條經文作注,寫了大約一千三百字的文章,主要是描述了廬山的各種風光,並寫下"望九江而眺鍾彭"一語(指石鐘山和彭蠡澤)。

按地理位置,顯然是在今江以南的鄱陽湖西邊。但今天在這個地區本找不到一條可與廬江相當的河流,使得以的學者為此煞費考證功夫。楊守敬認為這條《經注》稱為廬江的河流,當是今安徽省境內的江支流清弋江。①但清弋江距廬山三百多公里,江寇跟本沒有像廬山一類的高山,即使有,也無法從這裡遠眺"鍾彭"。

十分明顯,廬江是一條由古代不諳南方地理的北方人所附會的並不存在的河流。但酈元也無法否定這條河流的存在。

,歷來學者對《經注》批評較多的另一方面,是酈元在資料選擇和撰述中的嗜奇引博的傾向。面已經提及的清揚藻所說的"但嗜奇博,讀者眩焉"即是其例。明酈學家楊慎在其《經序》①中也說:"若酈氏注衍為四十卷,厭其枝蔓太繁,頗無關涉,首注'河'二字,泛引佛經怪誕之說,幾數千言,亦贅已。"全祖望為趙一清《經註釋》所撰序言中也說:"乃以過於嗜奇,稱繁引博。"楊守敬在其《經註疏》卷四十《禹貢山澤地所在》經"朱圉山在天北,冀城南"注"鳴殃萬物,鳴則殃君王矣"下疏雲:"守敬按,《渭》篇敘朱圉之石鼓,本《十三州志》及《漢書·五行志》詳敘之,此別引《開山圖》二條,蓋故示博。"由此看來,在酈元的撰述中,稱奇引博的思想確實是存在的。

(16 / 17)
酈道元評傳(出書版)

酈道元評傳(出書版)

作者:陳橋驛
型別:未來小說
完結:
時間:2019-10-18 13:35

大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

當前日期:
Copyright © 2026 閣夜看書網 All Rights Reserved.
[繁體中文]

站點郵箱:mail